Saxensemble è nato nel 1991 dall'unione di
quattro strumentisti di formazione classica, con all'attivo una notevole
attività concertistica in Italia e all'estero. A questa attività hanno sempre
affiancato esperienze musicali di diverso genere, dal jazz alla musica rock, che
hanno maturato con diverse realizzazioni discografiche (Fonit Cetra, Joker
International, Rusty Records, Scomegna, MMO, P.S.G. Philstone). Con questa
formazione, pur non disdegnando il repertorio classico, hanno elaborato un
programma sempre più dall'impronta jazzistica, dando vita a soluzioni timbriche
e ritmiche originali, anche grazie agli arrangiamenti, alcuni dei quali
appositamente scritti da Giuseppe
Parmigiani (già arrangiatore per Giorgio Gaslini), con autori quali T. Monk,
G. Gershwin, Sting, J. Zawinul, L. Niehaus, S. Wonder, F. Mercury, oltre ad una
serie di brani dei Beatles. Dal 1994 il gruppo si avvale della collaborazione
del celebre batterista Giampiero Prina, assieme al quale realizza, nel 1995, il
CD "Saxensemble" per la collana "Jazz d'Italia" della CDPM-LION Records. Nello
stesso anno partecipa al Beatles Day al Teatro Tenda di Brescia e al Teatro Ciak
di Milano, trasmesso in diretta radiofonica su RAI-Tre.
Saxensemble is born in 1991 from the union of four
musicians with classic training, with a notable concert experience, in Italy and
abroad. They have alwais combined this activity with musical experience of many
kind, from jazz to rock, that have matured with a lot of recording productions
(Fonit Cetra, Joker International, Rusty Records, Scomegna, MMO, P.S.G.
Philstone). With this group, even if they haven't refused the classical
repertory, they have elaborated a progamm more and more with a jazz mark,
creating original timbric and rhythmic solutions, also through the arrangements,
many of them written purposely by Giuseppe
Parmigiani (that worked for Giorgio Gaslini), with composers like T. Monk,
G. Gershwin, Sting, J. Zawinul, L. Niehaus, S. Wonder, F. Mercury, and many
songs of Beatles. From 1994 the group collaborates with the famous drummer
Giampiero Prina, and produces with him in 1995 the CD "Saxensemble" for the
collection "Jazz d'Italia" of CDPM-LION Records. In the same year attends at the
"Beatles Day" in Brescia Teatro Tenda, and in Teatro Ciak of Milano, transmitted
by Radio RAI-Tre.
Cremona, 21 Settembre 1999
Mauro Moruzzi scompare in seguito ad
un tragico incidente stradale. L'intraprendente operosita', la professionalita'
e l'affetto che ci ha trasmesso nel condividere questa straordinaria esperienza
di musica e amicizia ci hanno spinto a tener vivo questo sito, nonostante
l'immediato impeto a chiudere tutto.
Per chi vive e fa musica in modo passionale come Mauro ha sempre fatto,
uno dei modi migliori per tenerne viva la presenza e' quello di continuare
a diffondere la sua opera musicale, che e' linguaggio che va oltre lo spazio
ed il tempo.
Grazie di tutto, Mauro.
I tuoi amici
Pietro, Roberto, Stefano
Cremona, 21th September 1999
Mauro Moruzzi died before one's time in a fatal car accident.
His untiring activity, the professionalism
and the affection felt in this wonderful experience of music and friendship,
carried us to let this site alive, in spite of initial impulse to close everything.
For people who make music with great passion like Mauro always did,
the best way to retain a clear memory of him is the diffusion of his musical works,
language over space and time.
Thanks for all, Mauro.
Your friends
Pietro, Roberto, Stefano
|